<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Satu Bahasaku, Bahasa Indonenglish!</title>
	<atom:link href="http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 06:59:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: ANDHIN</title>
		<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-92</link>
		<dc:creator>ANDHIN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 06:37:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-92</guid>
		<description>BHS IND ADL BHS RESMI NEG INDONESIA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BHS IND ADL BHS RESMI NEG INDONESIA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PUPUT</title>
		<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-91</link>
		<dc:creator>PUPUT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 06:35:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-91</guid>
		<description>eh, q mnta donk novel lu yang "KAWIN YAK....." tu z. coz q tu suka bgt yang namanya novel. palagi klo novalnya novel remaja yang ky gitu.... uh..... pkonya qsuka bgt d.........!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! jgn lupa lho z... q mnt novel tu. klo km mo ngasih q novel tu kamu kirim ja ke SMPN 1 BANGSRI DI KELAS 7A. TEPATNYA DI JEPERA KEY.......... Q tunggu LHO...........................................................................................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eh, q mnta donk novel lu yang &#8220;KAWIN YAK&#8230;..&#8221; tu z. coz q tu suka bgt yang namanya novel. palagi klo novalnya novel remaja yang ky gitu&#8230;. uh&#8230;.. pkonya qsuka bgt d&#8230;&#8230;&#8230;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! jgn lupa lho z&#8230; q mnt novel tu. klo km mo ngasih q novel tu kamu kirim ja ke SMPN 1 BANGSRI DI KELAS 7A. TEPATNYA DI JEPERA KEY&#8230;&#8230;&#8230;. Q tunggu LHO&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hadi Salim</title>
		<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-49</link>
		<dc:creator>Hadi Salim</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 15:47:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-49</guid>
		<description>Nggak juga kok. Kalau jamak, bahasa Indonesia malah diulang jadi apel-apel. Sebenarnya Inggris cukup sederhana, kebanyakan tinggal ditambah s/es, kalau Jerman lebih nggak beraturan imbuhannya. Ada bahasa lain yang lebih rumit lagi, sprt bahasa Slovenia yg memakai imbuhan yang berbeda2 untuk benda tunggal, dua, tiga/empat, dan untuk lima ke atas.

Menurutku ini karena masalah bangsa Indonesia sendiri yang menganggap bahasa Inggris lebih superior dari bahasa lokal. Memang sih bahasa Indonesia sendiri sebelumnya sudah banyak kata serapan dari bahasa Belanda, Arab, Portugis, Parsi, Sansekerta, dll. Tapi sekarang penggunaannya jadi sering tak mengikuti kaidah yang berlaku.

Menurutku kekurangsederhanaan dan kekurangtepatan bahasa Indonesia dalam menyampaikan gagasan tergantung dari sudut pandang orang itu sendiri. Kalau menurutku sih baik-baik saja. Masih ada kata-kata dalam bahasa Indonesia yang saya sulit untuk menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris.

Ya memang tiap bahasa punya kelemahan dan kelebihannya sendiri-sendiri.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nggak juga kok. Kalau jamak, bahasa Indonesia malah diulang jadi apel-apel. Sebenarnya Inggris cukup sederhana, kebanyakan tinggal ditambah s/es, kalau Jerman lebih nggak beraturan imbuhannya. Ada bahasa lain yang lebih rumit lagi, sprt bahasa Slovenia yg memakai imbuhan yang berbeda2 untuk benda tunggal, dua, tiga/empat, dan untuk lima ke atas.</p>
<p>Menurutku ini karena masalah bangsa Indonesia sendiri yang menganggap bahasa Inggris lebih superior dari bahasa lokal. Memang sih bahasa Indonesia sendiri sebelumnya sudah banyak kata serapan dari bahasa Belanda, Arab, Portugis, Parsi, Sansekerta, dll. Tapi sekarang penggunaannya jadi sering tak mengikuti kaidah yang berlaku.</p>
<p>Menurutku kekurangsederhanaan dan kekurangtepatan bahasa Indonesia dalam menyampaikan gagasan tergantung dari sudut pandang orang itu sendiri. Kalau menurutku sih baik-baik saja. Masih ada kata-kata dalam bahasa Indonesia yang saya sulit untuk menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris.</p>
<p>Ya memang tiap bahasa punya kelemahan dan kelebihannya sendiri-sendiri.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sally</title>
		<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-48</link>
		<dc:creator>Sally</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 13:41:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-48</guid>
		<description>hmm ga stuju si kalo Bahasa Indonesia dibilang lebih kurang sederhana ato kurang tepat. Bahasa Inggris sendiri kan bahasa yg ga efisien ^^.
Contoh kalo bahasa Inggris 2 apel harus 2 apples. Uda tau 2 jamak, masi ditambah s pula. Berulang gt.
Kalo Bahasa Indonesia kan cukup sekali, jadi lebi bagus, irit.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hmm ga stuju si kalo Bahasa Indonesia dibilang lebih kurang sederhana ato kurang tepat. Bahasa Inggris sendiri kan bahasa yg ga efisien ^^.<br />
Contoh kalo bahasa Inggris 2 apel harus 2 apples. Uda tau 2 jamak, masi ditambah s pula. Berulang gt.<br />
Kalo Bahasa Indonesia kan cukup sekali, jadi lebi bagus, irit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lukas Yuan</title>
		<link>http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-47</link>
		<dc:creator>Lukas Yuan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 15:14:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hadi05.blog.friendster.com/2007/07/satu-bahasaku-bahasa-indonenglish/#comment-47</guid>
		<description>Apabila yang dikatakan orang- orang ini benar, berarti memang ada sesuatu yang kurang dari bahasa Indonesia menyangkut kesederhanaan dan ketepatannya dalam menyampaikan suatu gagasan.

Ataukah kita akan meniru mentah-mentah negara tetangga kita yang memiliki bahasa Singlish dengan menemukan bahasa baru: Indonenglish?

Point yang harusnya menjadi refleksi kita. :)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apabila yang dikatakan orang- orang ini benar, berarti memang ada sesuatu yang kurang dari bahasa Indonesia menyangkut kesederhanaan dan ketepatannya dalam menyampaikan suatu gagasan.</p>
<p>Ataukah kita akan meniru mentah-mentah negara tetangga kita yang memiliki bahasa Singlish dengan menemukan bahasa baru: Indonenglish?</p>
<p>Point yang harusnya menjadi refleksi kita. <img src='http://hadi05.blog.friendster.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
